TEFAL Dialog

Dialog Compact and simple filter coffee maker with stainless steel touch
  • Compact size
  • Easy access to water tank and filter holder
  • Anti-drip system for ease of use

Referencia : CM340810

Dialog 6 cups, compact and easy to use filter coffee maker!

With Dialog, discover a practical and simple coffee maker to start your day on a positive note. At the touch of a button, enjoy great coffee, it's all you need for breakfast!

Handy and practical:
  • Up to 6 cups (0,6L): compact and efficient!
  • Easy access to water tank and filter holder.
  • Water level indicator means you can instantly check if you have enough water for your coffee.
  • On/Off indicator switch with auto off  after 30 min.
  • 600W, enjoy tasty coffee in a few minutes.





Esenciales
  • Up to 6 cup glass jug capacity (0,6L)

  • On/Off  switch with indicator light

  • Auto-off  after 30 min

Características
Número de tazas 6  
Cantidad de café máxima 0,6  L
Contenedor Cristal  
Nivel de agua Ventana  
Soporte de filtro giratorio    
Soporte de filtro extraíble    
Goteo de café Antigoteo  
Interruptor O/I (encendido/apagado) Iluminado  
Mantenimiento en caliente    
Recipiente de cristal apta para microondas    
Filtro permanente NO  
Depósito de agua extraíble    
Compartimento para el cable    
Función de limpiado    
Sistema de filtración de agua    

Preguntas frecuentes
Nunca meta el jarro o la jarra aislante en el horno microondas, el lavavajillas o sobre una placa eléctrica.
Puede usar un filtro de papel o uno permanente (de nylon o metal). Estos dos tipos de filtro puede encontrarlos en las tiendas.
La primera vez, ponga a funcionar la cafetera de filtro sin café y con una cantidad de agua equivalente a la de una jarra para enjuagarla.
La placa calefactora se utiliza para mantener el café a la temperatura necesaria sin necesidad de dejar la cafetera encendida. Esta función solo está disponible para las cafeteras que vienen con recipiente de cristal.
Dependiendo del modelo, puede comprarla en su centro de servicio autorizado o entrando en la sección Accesorios del sitio.
Utilice el kit de descalcificació,n o un poco de vinagre blanco:

1- Utilice alguna solució,n descalcificadora diluida en medio litro de agua o utilice 25 cl de vinagre blanco en medio litro de agua.

2- Vierta la solució,n en el depó,sito de agua (sin café,),


3- Inicie el ciclo (sin café,). Despué,s de 2 minutos, detenga el ciclo de forma manual. Apague la cafetera durante una hora,


4- Reinicie la cafetera para terminar el ciclo,


5- Para enjuagar la má,quina, ejecute 2 ciclos con agua pero sin café,.


Repita la operació,n completa de descalcificació,n, si es necesario (1 a 5).
¡Las jarras aisladas no deben introducirse en el lavavajillas!
Una jarra aislada de plástico debe enjuagarse debajo de agua caliente inmediatamente después del uso.
No limpie nunca la jarra con un cepillo para lavar los platos ni con ningún otro objeto que pueda crear fisuras delgadas que causen la implosión del cristal. Una jarra aislada de acero cepillada puede limpiarse fácilmente con un cepillo para lavar los platos o un objeto similar, incluso por dentro.
La jarra de café de vidrio y el receptáculo de filtro deben lavarse en el estante superior del lavavajillas.
Los residuos de cal se forman de manera natural en su cafetera. La descalcificación regular ayuda a proteger su cafetera y asegura una vida más larga; asimismo, ayudará a conservar una calidad de café que se mantiene constante en el tiempo. Los residuos de cal pueden alterar permanentemente las operaciones de la máquina.
La frecuencia con la que ha de descalcificar su cafetera depende de la dureza del agua y de la frecuencia con que utiliza su cafetera. Las siguientes son señales reveladoras de calcificación: el ciclo de fabricación de café tarda más, el aparato produce una gran cantidad de vapor de agua, que hace mucho más ruido al final del ciclo o se detiene durante el ciclo, esto significa que se ha acumulado cal en su cafetera. Debe descalcificar la cafetera entre cada 20 a 40 ciclos o una vez al mes, dependiendo de la dureza del agua.
• La cantidad de molienda es excesiva. Recomendamos utilizar una cuchara dosificadora de café (7 gramos) para cada taza grande.
• La molienda es demasiado fina (molienda del tipo 'Expresso').
• Si utiliza un filtro permanente, no utilice además un filtro de papel.
• Algunos tipos de filtros de café (para preparar cafés intensos) pueden hacer que el agua tarde más en pasar a través del filtro y que, en ocasiones, se derrame.
La cafetera tiene cal. Debería descalcificarla.
En caso de un corte de energía, quizá sea necesario pulsar de nuevo el botón de encendido/apagado. En los modelos que dispongan de un temporizador, debe programarse el reloj.
Limpie la válvula antigoteo del soporte del filtro bajo el agua del grifo.
Depende totalmente del gusto de cada uno. Puede comprar café molido de una gran variedad de sabores e intensidades para máquinas de filtro en el supermercado, moler los granos de café usted mismo o comprar granos en una tienda de cafés y pedir que se los muelan según la consistencia del filtro.
Mantenga siempre el café molido en un recipiente hermético o selle el paquete con un clip de bolsa. Mantenga el recipiente en el refrigerador para prolongar la frescura.
Entre medio y fino (pero no demasiado fino). También puede pedir un molido para espresso.
Los circuitos internos se amplían, el agua no atraviesa adecuadamente y circula mucho más lentamente.
La garantía no incluye los fallos provocados por la falta de descalcificación regular.
Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables. Déjelo en un punto local de recogida de residuos.